أدب وثقافة

لأول مرة .. ترجمة كتابات المصريين القدماء للغة الانجليزية

لأول مرة .. ترجمة كتابات المصريين القدماء للغة الانجليزية

جزء من لوحة من أحد نسخ كتاب الموتى - تصوير: داليا البيرجي

جزء من لوحة من أحد نسخ كتاب الموتى – تصوير: داليا البيرجي

ترجمة: محمد عبد المجيد

في سابقة هي الأولى من نوعها، أنهى الأكاديمي “توبي ويلكنسون” في جامعة كامبريدج البريطانية ترجمة النصوص المصرية القديمة المكتوبة بالهيروغليفية على أسطح الصخور والبرديات، إلى اللغة الإنجليزية. وقد أعلنت دار النشر “بنجوين كلاسيك” عن إصدار الكتاب الذي يحوي النصوص المصرية القديمة باللغة الإنجليزية المعاصرة يوم الأربعاء، واصفة إياه “بالكتاب الرائد”. ونقلت صحيفة الجارديان عن دار النشر “أن هذه النصوص لم يتم تشرها من قبل في إصدار واحد متاح للجميع.”
أوضح “ويكلنسون” أنه بدأ ترجمة هذه النصوص لأنه لاحظ أن هناك بُعد مفقود في نظرتنا إلى الحضارة المصرية القديمة. وأضاف “ويلكنسون” أن ترجمة اللغة الهيروغيلفية للغة الإنجليزية تمثل تحديًا بالنسبة له، وأنه عمل ليس سهلاً، حيث امتلئت الهيروغليفية بالإستعارات والرمزية، موضحاً أن القليل من الخبراء والمتخصصين يمكنهم قرائتها، بالرغم من أن الكتابة المصرية استمرت إلى ما يقرب من 3500 سنة، إلا أنها ظلت مهجورة لفترة كبيرة.
وأضاف المؤلف، “سيتفاجأ البعض عندما يعرفون أن واجهات المعابد المعروفة في مصر القديمة، وصور كل فرد من الفراعنة، وقناع توت عنخ آمون والأهرامات كلها تحمل معاني خفية” موضحاً أن المتاحف كانت تعرض البرديات في هيئة مجموعة من المصنوعات اليدوية أو “مجرد ديكور”، وليست نصوص.
على سبيل المثال، كلمات مثل«a» و«wer» كلاهما يأتي بمعنى “عظيم”، لكن يبدو أن المصريين وجدوا اختلافاً بينهما – لذلك تجدهم يصفون الإله دائما بأنه “aa” ونادراً ما يصفونه بأنه “wer” – وهذا ما لم نستوعبه حتى الاَن.
ويتضمن الكتاب مجموعة من قصص الخيال الأدبي باللغة الهيروغيليفة مثل قصة “الملاح التائة” والتي تحكي قصة أرض سحرية ورسائل كتبت من 1930 سنة قبل الميلاد، بالإضافة إلى نقوش تسجل عاصفة رعدية هائلة.
وجاء في القصة “كنت هنا مع إخوتي وأبنائي.. بلغ عددنا 75 ثعبانًا.. ثم هوت نجمة والتهمتهم ألسنة النار.. إذا كنت شجاعًا وتحمل قلباً قوياً، سوف تعانق أطفالك، وتقبّل زوجتك، وترى منزلك”.

أدب وثقافة

More in أدب وثقافة

البوستر الخاص بالأمسية

ماتأخرناش: أمسية شعرية غنائية جديدة للشاعر أحمد حداد

شوارع مصر4 يناير، 2017
المفكر محمد أسد

من اليهودية إلي الإسلام.. رحلة المفكر والرحالة الأوروبي محمد أسد

شيرين عمر9 ديسمبر، 2016
دعاء العدل

اختيار دعاء العدل ضمن قائمة النساء الأكثر تأثيرا لعام 2016

أصوات مصرية23 نوفمبر، 2016
البوستر الدعائي للفيلم - المصدر: IMDB

«قبل الفيضان»… رائعة وثائقية جديدة لقناة ناشيونال جيوغرافيك وليوناردو دي كابريو

هديل السمري22 نوفمبر، 2016
الفنان الراحل محمود عبدالعزيز وزوجته بوسي شلبي، في حفل افتتاح مهرجان دبي السينمائي، ديسمبر 2012- رويترز

مهرجان القاهرة السينمائي ينطلق الليلة ويهدي دورته إلى “الساحر”

أصوات مصرية15 نوفمبر، 2016
14463241_10154961623202289_8176077139969131321_n

ثلاث مشاهد مكثفة.. عن الحب

محمد السلاموني1 أكتوبر، 2016
مسجد بلال في فيللة،

بيع أول مجموعة لصور سياحية في مصر بعد 170 عامًا

شيرين عمر27 سبتمبر، 2016
saudiarabiagrungyflagbythink0-1

تحت المايكروسكوب: الوهابية ودولتيهم السعوديتين .. الأصل والفصل

عمر محيسن22 سبتمبر، 2016

شوراع مصر هي شبكة اخبارية اعلامية مصرية شابة و مستقلة تهدف اساسا الي امداد القاريء بتصورات بديلة و مختلفة للاحداث في مصر و الشرق الاوسط , و لخلق منصات للتواصل الاجتماعي بين القراء لاستكشاف و مناقشة القضايا المختلفة التي تؤثر علي المنطقة . و شوارع مصر باللغة العربية تاتي تحت مظلة شبكة اعلامية تضم باللغة الانجليزية كل من شوارع مصر و شوارع لبنان و اخيرا شوارع اللاجئين. و تعد تلك الشبكة مصدرا موثوقا لعدد كبير من وسائل الاعلام العالمية نظرا لما تتمتع به من مصداقية و استقلالية اضافة الي تميزها من جيث تواصلها الدائم و المباشر مع قرائها من مختلف الاتجاهات و الجنسيات.

© 2016 ES Media UG. All Rights Reserved